Wednesday, 1 October 2008

First Caps Action Since The Spring / Premier match depuis le printemps

Thanks to the Internet, just saw the Caps Flyers exhibition game won 2-1 by Philly.

A few thoughts:
-Alzner is more steady than Lepisto, but both should become Hershey's no 1 pair and gain more experience
-Chris 'buzzsaw' Bourque was a factor yet needs more seasoning
-Fedorov is an old smoothie

///Grâce à l'Internet, j'ai vu un match préparatoire des Caps, qui ont perdu 2 à 1 contre les Flyers.

Quelques réactions:
-Alzner est plus solide que Lepisto, mais les deux devraient devenir le premier duo défensif à Hershey et prendre plus d'expérience
-Chris Bourque a été un facteur mais il a besoin d'une autre année à Hershey
-Fedorov est très en forme pour un joueur plus âgé

Tuesday, 2 September 2008

My Defensive Pairings / Mes duos défensifs

As a follow-up to yesterday's offensive lines, here's my take on D:

1st pair: Schultz - Green

Schultz? Yes, he's dependable, but also:

2nd pair: Morrisson-Poti

Having Morrisson here will free up Poti to play more offensively

3rd pair: Lepisto-Jurcina

Sami can make it full-time this year

Spare: Erskine. 'Nuff said.

Alzner, no matter what camp he has, should play a full year in Hershey. Look at what it did to Green.

///Comme suite à mes trios offensifs d'hier, voici mes duos défensifs:

1er groupe: Schultz - Green

Schultz? Oui, il est fiable, et en plus :

2e groupe: Morrisson-Poti

Morrisson permettra à Poti d'être plus offensif

3e groupe: Lepisto-Jurcina

Sami peut jouer à temps plein cette année

7e défenseur: Erskine. Pas plus.

Alzner, peu importe son camp d'entraînement, devrait jouer une pleine saison à Hershey. Rappelez vous de ce que cela a fait à Green.

Monday, 1 September 2008

My Lines / Mes Trios

After watching the Russia-Canada World Championship final game again, I'm convinced that the Caps should keep Ovechkin-Fedorov-Semin together.

If I was Bruce Boudreau my lines would be:

Ovechkin-Fedorov-Semin

Awesome power with a great defensive center.

Laich-Backstrom-Clark

Sweetness with grindability and leadership.

Gordon-Nylander-Kozlov

A stronger than usual offensive third line, thanks to Nyls.

Brashear-Steckel-Bradley

An energy fourth line with penalty killing and faceoff strength.

Spares:

Fleischman, Fehr for the inevitable injuries. This year is Flash's last chance.

///Après avoir regardé à nouveau le match final Russie-Canada des championnats mondiaux, je suis convaincu que les Capitals devraient garder le trio Ovechkin-Fedorov-Semin intact.

Si j'étais Bruce Boudreau mes trios seraient :

Ovechkin-Fedorov-Semin

Une puissance offensive incontournable et un grand centre défensif.

Laich-Backstrom-Clark

Du talent et du caractère.

Gordon-Nylander-Kozlov

Un troisième trio plus offensif qu'à l'habitude, grâce à Nylander.

Brashear-Steckel-Bradley

Un trio 'énergie' avec deux excellents joueurs en désavantage numérique.

Extras : Fleischman et Fehr pour combler le vide lors de blessures. Pour Flash, il s'agit de la dernière chance.

Wednesday, 20 August 2008

The Dog Days of Summer ///Que l'été finisse!


August is the worst time of year for hockey fans: no free agents, no trades, no hockey games! Bring on September, when I can start my garage-league again and training camp will begin.


///Le mois d'août est le pire mois de l'année pour les amateurs de hockey : pas de signatures de contrats d'agents libres, pas d'échanges, et aucuns matchs! J'attends impatiemment septembre, alors que mes ligues de garage et les camps d'entraînement recommenceront.

Wednesday, 25 June 2008

Newest Caps Fan ///Nouvelle passionnée des Capitals




Maya is already cheering! She was born June 11, and weighs 8 lbs. 11 oz.

///Maya encourage déjà les Caps! Elle est née le 11 juin, et pèse 8 lbs. 11 oz.

Saturday, 24 May 2008

Open Letter to Ted Leonsis //Lettre ouverte à Ted Leonsis

Hi Ted,

FYI, after cheering for the caps from Ontario Canada since 1982 I finally got to see my first game live at the Verizon Centre (a 2-1 New Jersey win in OT).

I wanted to tell you that Verizon rocks (this was before the Red!) and that Sean Goodman of your team went out of his way to make my day special, by advising my wife on ticket selection, obtaining an autographed Ovie puck for me, and even dropping by during the intermission.

I strongly believe that you will continue to grow your fan base one customer at a time, and that you are doing it right.

Thanks again,

Luc Comeau

///Cher Ted,

À titre d'info, après plus de 25 ans comme amateur des Capitals ici en Ontario (Canada), j'ai finalement vu mon premier match au centre Verizon (une victoire de 2-1 des Devils en surtemps).

Je voulais te dire que l'atmosphère de l'arène est incroyable (ceci était même avant Rock The Red!). Sean Goodman de ton équipe s'est vraiment dépassé au niveau du service à la clientèle pour rendre ma journée mémorables, en conseillant mon épouse dans le choix de billets, en obtenant une rondelle autographiée par Ovechkin et en nous visitant à l'entracte.

Je crois dur comme fer que tu bâtiras une excellente fidélité des amateurs avec une telle approche, et que vous faites bien les choses.

Merci encore,

Luc Comeau

Friday, 16 May 2008

Doubleheader Friday ///Programme double du vendredi

Great to see that Russian first line including wunderkind Ovechkin excelling today. I'm currently watching Canada Sweden and enjoying Mike Green and Nicklas Backstrom's play.

The Caps future is indeed bright. They should sign Fedorov and have the following two lines:

Ovechkin-Fedorov-Semin
Laich-Nylander-Backstrom.

///C'est beau de voir la première ligne russe incluant le merveilleux Ovechkin qui excellent aujourd'hui. Je regarde en ce moment le Canada contre la Suède, et Mike Green et Nicklas Backstrom jouent bien aussi.

Le future des Caps est encourageant. S'ils signent Fedorov ils pourraient avoir les lignes d'attaque suivantes:

Ovechkin-Fedorov-Semin
Laich-Nylander-Backstrom.

Monday, 12 May 2008

Back On Ice //De retour

Summer league has started and I'm back on ths ice for the first time in three weeks: a bit rusty but oh so glad to be playing again.

We won 3-2.

//La ligue d'été a commencé et je suis de retour sur la glace pour la première fois en trois semaines. je suis un peu rouillé mais oh combien heureux de jouer à nouveau.

On a gagné 3 à 2.

Saturday, 26 April 2008

White Wins Cup ///Les Blancs champions

Last night my White team completed a beautiful 07-08 Friday Knights season with a convincing win over Black to WIN THE CUP.

Here we are, all smiles.

Steph the Goalie, to me, was our MVP of the playoffs. More on the game later.

///Hier soir, mon équipe des Blanc a complété une très belle saison avec une victoire convaincainte contre les Noirs pour REMPORTER LA COUPE.

Nous voici, tout en sourires.

Steph The Goalie a été, selon moi, notre joueur le plus utile. Plus de détail au sujet du match dans un prochain billet.

Wednesday, 23 April 2008

A Season to Remember ///Une bonne saison

No one would have predicted, in early November, that the Caps would lose in overtime in the seventh game of the first round. They were in 15th place in the East.

These young guns are learning to win by swallowing the bitter pill of defeat. They need to learn. They need to grow together, and play even more as a team.

These young guns are gonna be something to reckon with next year.

///Personne n'aurait prédit, au début novembre, que les Capitals perdrait en surtemps dans le septième match de la première ronde. Ils étaient bons derniers dans l'Est.

Ces jeunes cowboys fringants apprennent à gagner en goûtant à une défaite si amère. Ils ont besoin de faire un bout de chemin. Ils ont besoin de grandir ensemble, et de jouer davantage comme une équipe.

Ces jeunes cowboys fringants seront une force inévitable dans le circuit l'an prochain.

Tuesday, 22 April 2008

Heart & Soul /// Du coeur au ventre

After their first three losses in a row under Bruce Boudreau, these kids have shown a lot of heart & soul in winning the past two games.

I was wrong in my previous post.

These kids want to win.

///Après avoir perdu trois match d'affilé pour le première fois depuis le début du règne Bruce Boudreau, les jeunes des Capitals ont démontré beaucoup de coeur au ventre au courant des deux dernières victoires.

Je n'avais pas raison dans mon billet précédent.

Ces jeunes veulent vraiment gagner.

Friday, 18 April 2008

Was Their Cup Making the Playoffs? ///Leur Coupe était-elle d'accéder aux séries?

When Semin put the third goal in against Florida to practically confirm their playoff spot, Ovechkin jumped on him and the five players on the ice seemed to be celebrating the Stanley Cup, after such an amazing run just to make it.

What I've seen in the first four games of the playoffs makes me wonder if they didn't have a letdown after that.

We'll know tomorrow at dinner time if they can snap out of this funk and get their drive back.

///Quand Semin a marqué le troisième but contre la Floride pour confirmer leur place en séries, Ovechkin et ses co-équipiers ont fait la fête comme s'ils avaient gagné la Coupe, après avoir connu une si belle séquence pour s'y rendre.

Ce que j'ai vu dans les quatre premiers matchs des séries me fait croire qu'ils sont revenus sur terre depuis ce moment là.

On saura par demain soir s'ils vont se sortir de cette torpeur et reprendre le contrôle de cette série.

Tuesday, 15 April 2008

Where Art Thou OV? /// Il manque quelque chose

They were outcoached, and they were outplayed.

Ovechkin is trying, but his big-game inexperience is showing. He's hesitating rather than going full pin.

But they are only trailing by one game. If they win Tuesday, it's a long series and their skill can win out.

/// Leur entraîneur a été plus stratégique que le nôtre, et leurs joueurs ont mieux joué que les nôtres.

Ovechkin essaie, mais son inexpérience dans les matchs cruciaux parait. Il hésite au lieu de foncer.

Pourtant, les Flyers mènent seulement par un match. Si les Capitals gagnent jeudi, ce sera une longue série, et leur talent peut l'emporter.

Saturday, 12 April 2008

Remarkable ///Remarquable


A three goal comeback in the third in their first playoff game in five years is pretty remarkable to me.


This team has momentum.


///Une remontée de trois buts en troisième dans leur premier match des séries éliminatoires en cinq ans est très impressionnant selon moi.


Cet équipe a du momentum en sa faveur.

Wednesday, 9 April 2008

Attention ///De l'attention

From NBC to the International Herald Tribune to the Power Rankings, the Caps are finally getting a lot of attention.

Thanks to Ted's Take (Caps owner Ted Leonsis' blog) for the leads.

///Que ce soit à NBC, dans la prestigieuse International Herald Tribune ou dans les Power Rankings, les Capitals reçoivent beaucoup d'attention cette semaine.

Merci à Ted's Take (le blogue du propriétaire des Capitals, Ted Leonsis) pour les pistes.

Saturday, 5 April 2008

Cinderella /// Cendrillon


Cinderella makes it to the playoffs. Wow.


I can only hope that midnight doesn't happen until June 20th.


///Cendrillon s'est qualifié pour les séries. Wow.


Je ne peux qu'espérer que minuit sonnera seulement le 20 juin.

Friday, 4 April 2008

Theirs for the Taking ///Maîtres de leur destin


No thanks to the refs, who gave Carolina 9 powerplays and Florida none, the Caps still lucked out as the Panthers held on to beat the Canes 4 to 3.


Tomorrow night, the Caps only need one point to earn not only their first playoff appearance since 2002-03, but also home ice advantage! Bring on those same Panthers like lambs to the slaughter.


///Malgré les arbitres, qui ont consenti neuf avantages numériques à la Caroline et aucun à la Floride, les Panthères ont quand même défait les Hurricanes 4 à 3.


Demain soir, les Capitals ont besoin d'un seul point pour non seulement se qualifier pour les séries éliminatoires pour la première fois depuis 2002-03, mais aussi l'avantage de la glace. J'espère que les Panthères seront plutôt comme des agneaux.

Thursday, 3 April 2008

Poise ///Du cran

This team has poise. Washington 4, Tampa Bay 1. Three goals in the third (two by O-M-V-P-echkin). If they can get in, they will scare their opponent.

///Cet équipe a du cran. Victoire de 4 à 1 contre Tampa Bay, avec trois buts en troisième (dont deux d'O-M-V-P-echkin. S'ils peuvent faire les séries, leur adversaire aura la trouille.

Still Hoping ///Plein espoir

With two games left, I'm still believing (and hoping Philly gets beat twice).

///Avec deux matchs qui restent, je suis toujours plein d'espoir et je prie pour deux défaites par Philadelphie).

Monday, 31 March 2008

Joke ///Blague

Three nuns were attending a hockey game.

Three men were sitting directly behind. Because their habits were partially blocking the view, the men decided to badger the nuns, hoping that they'd get annoyed enough to move to another area. In a loud voice, the first guy said, "I think I'm going to move to Utah . There are only 100 nuns living there." The second guy spoke up and said, "I want to move to Montana . There are only 50 nuns living there." The third guy said, "I want to go to Idaho . There are only 25 nuns living there." One of the nuns turned around, looked at the men and in a very sweet and calm voice said, "Why don't you go to Hell. There aren't any nuns there."

Thursday, 27 March 2008

Is Huet The Man? ///Huet, homme de confiance?


With his more frequent starts, I'm thinking Cristobal Huet is the leading man in net for the Caps as they continue to push for a playoff berth.


His career playoff stats (in 6 games with Montréal) include a 2.33 goals-against-average and an impressive .929 save percentage.


///Avec ses présences de plus en plus fréquentes, je crois que Cristobal Huet est l'homme de confiance devant le filet des Capitals, alors qu'ils continuent à tenter de se tailler une place dans les séries éliminatoires.


Ses statistiques en séries éliminatoires (en six matchs avec Montréal) comprennent une moyenne de buts de 2,33 par match et un pourcentage d'efficacité impressionnant de .929.

Sunday, 23 March 2008

2 Point Out, 6 to go ///A 2 points avec 6 matchs à jouer

After the amazing Ovechkin/Backstrom engineered comeback against Atlanta, a strong sense of hope is with us again.

The boys in my locker room last night were hoping that Washington would sneak in as they believed that the Caps can upset either Ottawa or Montreal in the first round. Music to my ears...

///Après la remontée spectaculaire signée Ovechkin et Backstrom contre les Trashers, j'ai retrouvé mon sens de l'espoir.

Les gars dans la salle de rechange disaient hier espérer que Washington obtiendrait le huitième rang, car ils croient qu'ils sont capables de surprendre Ottawa ou Montréal en première ronde. C'était un véritable plaisir d'entendre des non-amateurs des Caps parler ainsi.

Wednesday, 19 March 2008

Undeserved Win ///Victoire non-méritée

They played very well for the first 15 minutes, then let up and it almost cost them the game.

As luck would have it, they still beat Nashville 4-2.

///Ils ont bien joué pour les 15 premières minutes, et par la suite ils ont été des spectateurs. Cela leur a presque couté le match.

Heureusement, les dieux ont souri sur nous et le match s'est soldé par une victoire de 4 à 2.

Monday, 17 March 2008

Make or Break ///Ça passe ou ça casse


As they set out on a six-game road trip, the Capitals first trip to the playoffs in five years hangs in the balance.


If they can find a way to garner 9 or 10 point, they have a fighting chance.


///Les Capitals commencent un voyage à l'étranger de six parties, et leur première participation en séries éliminatoires en cinq ans en dépend largement.


S'ils peuvent obtenir 9 ou 10 points, ils auront une chance de prolonger leur saison après le 5 avril.

Sunday, 16 March 2008

Another win ///Une autre victoire


They're really trying, giving it all they've got.


I'm enjoying this playoff run, and I hope it works.


///Ils essaient très fort, et ils se donnent à 100%.


Je prends plaisir à cette course aux séries, et je souhaite que ça marche.

Saturday, 15 March 2008

The toque - Fedorov ///Fedorov et sa tuque


Huet got most of the press regarding the Capitals' deadline moves, but for my money the smartest move of all was getting Sergei Fedorov as a rental.


He's just an amazing defensive player, and he'll rub off of all of our young Russians.


I have come to like his silly grin and the toque he always wears when doing interviews.


///Si l'échange de Cristobal Huet aux Capitals a généré beaucoup de bla-bla, l'acquisition de Sergei Fedorov est un véritable coup de génie.


Il est un joueur défensif hors-pair, et un héro pour nos jeunes russes à l'avant.


En plus, il est drôle avec sa tuque et son sourire béat lorsqu'il fait des entrevues.

Friday, 14 March 2008

I Laich Brooks ///Bravo Brooks Laich

Another two goals by Brooksie in a textbook win for the Caps, 4-1 against the Thrashers.

He's now at 19, his previous best was 8 last year. Plus we gain two points on the Canes.

///Deux autres buts de Laich viennent couronner une très belle victoire des Capitals, 4 à 1 contre les Thrashers..

Il a maintenant 19 buts, alors que sa meilleure production (l'an dernier) totalisait huit. En plus, on se rapproch des Hurricanes.

300 Wins /// 300 Victoires


Not bad for the old guy, ain't it?


One of only 23 in league history.


///Pas mauvais pour un gardien qui fait rarement la manchette, n'est-ce pas?


Seulement 23 gardiens dans l'histoire de la ligue ont réussi cet exploit.

Wednesday, 12 March 2008

Redemption

After making one of very few rookie defensive mistakes Sunday (and costing his team the game), Nicklas Backstrom has shown his confidence and perseverance by scoring in the first minute of the following game.

This kid is the real thing.

///Après avoir commis une de ses rares erreurs de recrue dimanche (ce qui a coûté le match à son équipe), Nicklas Backstrom vient de démontrer sa confiance et sa persévérance en marquant un but dans la première minute du match suivant.

C'est un vrai, et il sera une étoile dans la LNH pendant longtemps.

The Contract /// Le contrat

At this rate of pay, Ovechkin had better deliver the Cup.

Since signing this huge contract, he hasn't disappointed.

///À ce taux horaire, je m'attends à rien de moins qu'une Coupe d'Ovechkin.

Depuis qu'il a signé ce contrat monstre, il n'a pas déçu.

Am I back? /// De retour?

It's been over three months: new house in the country, baby on the way, very few other excuses. I guess I just needed a break.

I don't plan on writing daily anymore, but do check back as I will be posting again from now on.

///Déjà plus de trois mois depuis mon dernier article: un déménagement vers une maison de campagne, un bébé qui s'en vient, je n'ai pas vraiment d'autre raison. J'imagines que j'avais besoin d'un 'break'.

Je n'écrirai plus quotidiennement comme avant, mais recommencez à visiter ce blogue car j'y écrirai à nouveau.

Blog Archive