Monday 22 October 2007

In Tough Against Black ///Les Noirs, féroces adversaires

This year's Black team has many good skaters and puck-possession players. They kept coming at us throughout the game Friday, and scored some nice goals.

However, we fought back each time with goals from Mike, myself (a tap-in after a brilliant play by François) and Phil. They made it 4 to 3 with about ten minutes left and we showed a lot of perseverance, working our butts off to generate more scoring chances.

We ended up tying the game with five seconds left on a shot from the point by Pat. The feeling of making things happen brought me a great deal of satisfaction. We decided our own fate, with the quality of our effort. It almost felt like a win.

///L'équipe des Noirs de cette année a beaucoup de bons patineurs et de manieurs de bâton. Ils ont démontré beaucoup de talent et d'enthousiasme tout le long du match de vendredi, et ils ont marqué de beaux buts.

Par contre, nous avons bataillé et marqué à notre tour aussi pour les contrer. Tous nos buts ont été le résultat d'efforts d'équipe : celui de Mike, le mien (une simple redirection de la rondelle à partir de la case du gardien après un brillant jeu de François), et celui de Phil. Les Noirs ont marqué pour prendre les devants 4 à 3 avec environ dix minutes à jouer. Nous avons continuer à persévérer, redoublant d'effort pour créer des occasions de marquer.

On a réussi à niveler la marque avec cinq secondes à jouer grâce au but de Pat. Le sentiment d'avoir fait arriver les choses m'a donné beaucoup de satisfaction. On a décidé de notre sort, avec l'intensité de nos efforts. Ce match nul avait plutôt l'allure d'une victoire.

No comments:

Blog Archive